plonefrontpage

1 message Options
Embed this post
Permalink
danielle

plonefrontpage

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
sans beaucoup de convictions ...
cette page est à la fois la plus éphémère et la plus visitée...
Mérite-t-elle une attention soutenue ? difficile de trancher
si cette page est une vitrine pour Plone, il faudrait peut-être avoir
une version française et non pas une simple traduction
ce qui suit est  entre les deux donc bâtard
en attendant votre avis, je vais m'attacher à corriger les fautes
d'orthographe, éliminer les pléonasmes et les anglicismes, etc.


#. Default: "Welcome to Plone"
msgid "front-title"
msgstr "Bienvenue à Plone"

#. Default: "Congratulations! You have successfully installed Plone."
# une espace fine insécable
msgid "front-description"
msgstr "Félicitations au propriétaire de ce site pour son choix  !"

#. Default: ""
#. "<p class='discreet'>"
#. "If you're seeing this instead of the web site you were expecting,
the owner of"
#. "this web site has just installed Plone. Do not contact the Plone Team "
#. "or the Plone mailing lists about this."
#. "</p>"
#. ""
#. "<h2>Get started</h2>"
#. ""
#. "<p>"
#. "Before you start exploring your newly created Plone site, please
do the following:"
#. "</p>"
#. ""
#. "<ol>"
#. "    <li>Make sure you are logged in as an admin/manager user."
#. "        <span class='discreet'>(You should see a Site Setup link
in the top right corner)</span></li>"
#. "    <li><a href='@@mail-controlpanel'>Set up your mail server</a>.
<span class='discreet'>(Plone needs a valid SMTP server to verify
users and send out password reminders)</span></li>"
#. "    <li><a href='@@security-controlpanel'>Decide what security
level you want on your site</a>. <span class='discreet'>(Who can join,
password policies, etc)</span></li>"
#. "</ol>"
#. ""
#. "<h2>Get comfortable</h2>"
#. ""
#. "<p>After that, we suggest you do one or more of the following:</p>"
#. ""
#. "<ul>"
#. "    <li>Find out <a class='link-plain'
href='http://plone.org/documentation/whatsnew/3.0'>What's new in Plone
3.0</a>.</li>"
#. "    <li>Read the <a class='link-plain'
href='http://plone.org/documentation'>documentation</a>, especially
the"
#. "        <a class='link-plain'
href='http://plone.org/documentation/how-to/read-documentation'>What
documentation should I read</a>"
#. "        and"
#. "        <a class='link-plain'
href='http://plone.org/documentation/faq/server-recommendations'>Server
setup recommendations</a>."
#. "    </li>"
#. "    <li>Explore the <a class="link-plain"
href='http://plone.org/products'>available add-on products</a> for
Plone.</li>"
#. "    <li>Read and/or subscribe to the <a class='link-plain'
href='http://plone.org/support'>support forums</a>.</li>"
#. "</ul>"
#. ""
#. "<h2>Make it your own</h2>"
#. ""
#. "<p>Plone has a lot of different settings that can be used to make
it do what you want it to. Some examples:</p>"
#. ""
#. "<ul>"
#. "    <li>"
#. "    Try out a different theme, either pick from"
#. "    <a href='@@skins-controlpanel'>the included ones</a>, or one of the"
#. "    <a class='link-plain'"
#. "       href='http://plone.org/products/by-category/themes'>available themes"
#. "       from plone.org</a>. <span class='discreet'>(Make sure the theme is"
#. "       compatible with the version of Plone you are currently using)</span>"
#. "    </li>"
#. ""
#. "    <li>"
#. "    <a href='@@types-controlpanel'>"
#. "    Decide what kind of workflow you want in your site.</a>"
#. "    <span class='discreet'>(The default is a"
#. "    website-centric workflow, if you want to use Plone as a closed
intranet,"
#. "    you should adjust your workflow settings accordingly)</span>"
#. "    </li>"
#. ""
#. "    <li>"
#. "    By default, Plone uses a visual editor for content."
#. "    <span class='discreet'>(If you prefer text-based syntax and/or wiki"
#. "        syntax, you can change this in the"
#. "    <a href='@@markup-controlpanel'>markup control panel</a>)</span>"
#. "    </li>"
#. ""
#. "    <li>...and many more settings are available in the"
#. "        <a href="plone_control_panel">Site Setup</a>."
#. "    </li>"
#. ""
#. "</ul>"
#. ""
#. "<h2>Tell us how you use it</h2>"
#. ""
#. "<p>"
#. "Are you doing something interesting with Plone? Big site deployments,"
#. "interesting use cases? Do you have a company that delivers Plone-based"
#. "solutions?"
#. "</p>"
#. ""
#. "<ul>"
#. "    <li>Add your sites to the <a class='link-plain'"
#. "        href='http://plone.net/sites'>Plone site listing</a>."
#. "        <span class='discreet'>(Or see what sites are already out
there!)</span>"
#. "    </li>"
#. "    <li>Add your company as a <a class='link-plain'"
#. "        href='http://plone.net/providers'>Plone provider</a>.</li>"
#. "    <li>Add a <a class='link-plain'"
#. "        href='http://plone.net/case-studies'>case study</a> describing your"
#. "        deployed project and customer.</li>"
#. "</ul>"
#. ""
#. "<h2>Find out more about our architecture</h2>"
#. ""
#. "<p>"
#. "Plone is based on the Zope application server, and uses the Python
programming"
#. "language. More about these technologies:"
#. "</p>"
#. ""
#. "<ul>"
#. "<li>The <a class='link-plain' href='http://plone.org'>Plone open source"
#. "    Content Management System</a> web site.</li>"
#. "<li>The <a class='link-plain' href='http://www.zope.org'>Zope"
#. "    application server</a> web site.</li>"
#. "<li>The <a class='link-plain' href='http://www.python.org'>Python"
#. "    programming language</a> web site.</li>"
#. "</ul>"
#. ""
#. "<h2>Donate to the Plone Foundation</h2>"
#. ""
#. "<p>"
#. "Plone is made possible only through the efforts of thousands of dedicated"
#. "individuals and hundreds of companies. The Plone Foundation:"
#. "</p>"
#. "<ul>"
#. "    <li>...protects and promotes Plone.</li>"
#. "    <li>...is a registered 501(c)(3) charitable organization.</li>"
#. "    <li>...donations are tax-deductible.</li>"
#. "    <li><a href='http://plone.org/foundation/foundation-donations'>Show
your support!</a></li>"
#. "</ul>"
#. ""
#. "<p>Thanks for using our product, we hope you like it!</p>"
#. ""
#. "<p>"
#. "-"
#. "<a class='link-plain' href='http://plone.org/about/team'>The Plone Team</a>"
#. ""
#. "</p>"
msgid "front-text"
msgstr ""
"<p class=\"discreet\" >"
"Cette page n'est pas celle à laquelle vous vous attendiez ? Inutile
de contacter l'équipe de Plone : le site est simplement en cours
d'élaboration ou de refonte. Sans nul doute le choix de ce système a
été dicté par la recherche de votre pleine satisfaction et mérite une
prochaine visite.</p>"
"<h2>Premiers pas</h2>"
"<p>"
"Avant de vous lancer plus avant dans l'exploration votre site Plone
frais émoulu, nous vous conseillons de#8201;:"
"</p>"
"<ol>"
"    <li>vérifier que vous êtes bien connecté(e) en tant
qu'administrateur ou gestionnaire."
"        <span class=\"discreet\"> (un lien «Configuration du site»
dans le coin en haut à droite en témoigne)</span></li>"
"    <li><a href=\"@@mail-controlpanel\">configurer votre serveur de
courriels</a>. <span class=\"discreet\"> (un serveur SMTP est
nécessaire pour une vérification des adresses des utilisateurs lors
d'une inscription avec mot de passe)</span></li>"
"    <li><a href=\"@@security-controlpanel\">décider du niveau de
sécurité de votre site</a>. <span class=\"discreet\"> (politique
d'inscription, politique de mot de passe, etc..)</span></li></ol>"
"<h2>Prise en main</h2>"
"<p>Vous pourriez maintenant :</p>"
"<ul>"
"    <li>prendre connaissance <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.org/documentation/whatsnew/3.1\">des nouveautés de
cette version de Plone (en)</a>.</li>"
"    <li>Lire la <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.org/documentation\">documentation</a>, notamment
"
"        <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.org/documentation/how-to/read-documentation\">Comment
lire la documentation#8201;?(en)</a> "
"        et "
"        <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.org/documentation/faq/server-recommendations\">Les
recommandations de configuration d'un serveur (en)</a>."
"    </li>"
"    <li>explorer les <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.org/products\">produits d'extension
disponibles</a> pour Plone.</li>"
"    <li>consulter les <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.org/support\">forums d'entraide</a>, vous y
inscrire.</li></ul>"
"<h2>Appropriation du site</h2>"
"<p>Plone est hautement configurable et vous permet ainsi de créer un
site sur mesures, entre autres, vous pouvez dès maintenant#8201;:</p>"
"<ul>"
"    <li> "
"    adopter un thème visuel différent choisi parmi "
"    <a href=\"@@skins-controlpanel\">ceux inclus</a> ou parmi les nombreux"
"    <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.org/products/by-category/themes\">thèmes
disponibles "
"       sur plone.org</a>. <span class=\"discreet\"> (Assurez-vous
alors de la compatibilité avec votre"
"       version de Plone)</span>"
"    </li>"
"    <li>"
"     "
"    décider d'un flux documentaire adapté au besoin de votre site."
"    <span class=\"discreet\">Celui par défaut est centré sur la
publication sur la toile, aussi si vous voulez utiliser Plone comme un
intranet fermé vous aurez à modifier à l'avenant la<a
href=\"@@types-controlpanel\">configuration du flux documentaire
</a></span>"
"    </li> "
"    <li> "
"    Par défaut, Plone propose un éditeur html à interface visuelle,"
"    <span class=\"discreet\"> mais vous pouvez préférer un éditeur
textuel avec syntaxe texte wiki ou non; un "
"    <a href=\"@@markup-controlpanel\">panneau de configuration du
formatage de texte</a> est mis à votre disposition.</span>"
"    </li>"
"    <li>et examiner les nombreux paramètres exposés dans la "
"        <a href=\"plone_control_panel\">Configuration du site</a>."
"    </li></ul>"
"<h2>Cas d'usage</h2>"
"<p> "
"Faites vous quelque chose de particulièrement intéressant avec
Plone . déploiements de grands sites, "
"cas d'usage intéressant ? Avez-vous une entreprise qui fournit
des solutions "
"basées sur Plone ?</p>"
"<ul>"
"    <li>Inscrivez vos sites au répertoire <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.net/sites/sites_listing?countries%3Alist=FR\">des
sites francophones sous Plone</a>."
"        <span class=\"discreet\">(ou regardez simplement quels sites
y figurent !)</span>"
"    </li>"
"    <li>Ajoutez votre entreprise en tant que un <a
class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.net/providers/by-country/FR\">fournisseur de
solutions Plone</a>.</li>"
"    <li>Ajoutez une <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.net/case-studies\">étude de cas</a> "
"    décrivant votre projet déployé et votre client.</li></ul>"
"<h2>Découvrez-en plus sur notre architecture</h2>"
"<p> "
"Plone est basé sur le serveur d'application Zope, et utilise le
langage de programmation "
"Python. Pour en savoir plus sur ces technologies :</p>"
"<ul>"
"<li>Le site  <a class=\"link-plain\"
href=\"http://plone.org\">système de gestion de "
"contenus (CMS) open source Plone</a></li>"
"<li>Le site du <a class=\"link-plain\" href=\"http://www.zope.org\">serveur"
"    d'application Zope</a>.</li>"
"<li>Le site du <a class=\"link-plain\" href=\"http://www.python.org\">langage"
"    de programmation Python</a>.</li></ul>"
"<h2>Faites des dons à la Fondation Plone</h2>"
"<p> L'aventure Plone a été rendue possible grâce à l'engagement de
milliers d'individus et le soutien de centaines d'entreprises. La
Fondation Plone :</p>"
"<ul>"
"    <li>…défend et promeut Plone.</li>"
"    <li>…est une organisation sans but lucratif.</li>"
"     <li><a href=\"http://plone.org/foundation/foundation-donations\">Soutenez
financièrement la fondation !</a></li></ul>"
"<p>Nous vous remercions d'utiliser notre produit, et nous espérons
que vous l'appréciez !</p>"
"<p>"
"—"
"<a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org/about/team\">L'équipe
de Plone</a></p>"

#. Default: "News"
msgid "news-title"
msgstr "Actualités"

#. Default: "Site News"
msgid "news-description"
msgstr "Actualités du site"

#. Default: "Events"
msgid "events-title"
msgstr "Événements"

#. Default: "Site Events"
msgid "events-description"
msgstr "Événements du site"

#. Default: "Past Events"
msgid "prev-events-title"
msgstr "Événements passés"

#. Default: "Events which have already happened."
msgid "prev-events-description"
msgstr "Les événements qui se sont déjà déroulés."

#. Default: "Users"
msgid "members-title"
msgstr "Membres"

#. Default: "Container for portal users' home directories"
msgid "members-description"
msgstr "Conteneur pour les répertoires personnels des membres du portail"


_______________________________________________
Plone-FR mailing list
[hidden email]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-fr