|
|
|
danielle
|
sans beaucoup de convictions ...
cette page est à la fois la plus éphémère et la plus visitée... Mérite-t-elle une attention soutenue ? difficile de trancher si cette page est une vitrine pour Plone, il faudrait peut-être avoir une version française et non pas une simple traduction ce qui suit est entre les deux donc bâtard en attendant votre avis, je vais m'attacher à corriger les fautes d'orthographe, éliminer les pléonasmes et les anglicismes, etc. #. Default: "Welcome to Plone" msgid "front-title" msgstr "Bienvenue à Plone" #. Default: "Congratulations! You have successfully installed Plone." # une espace fine insécable msgid "front-description" msgstr "Félicitations au propriétaire de ce site pour son choix !" #. Default: "" #. "<p class='discreet'>" #. "If you're seeing this instead of the web site you were expecting, the owner of" #. "this web site has just installed Plone. Do not contact the Plone Team " #. "or the Plone mailing lists about this." #. "</p>" #. "" #. "<h2>Get started</h2>" #. "" #. "<p>" #. "Before you start exploring your newly created Plone site, please do the following:" #. "</p>" #. "" #. "<ol>" #. " <li>Make sure you are logged in as an admin/manager user." #. " <span class='discreet'>(You should see a Site Setup link in the top right corner)</span></li>" #. " <li><a href='@@mail-controlpanel'>Set up your mail server</a>. <span class='discreet'>(Plone needs a valid SMTP server to verify users and send out password reminders)</span></li>" #. " <li><a href='@@security-controlpanel'>Decide what security level you want on your site</a>. <span class='discreet'>(Who can join, password policies, etc)</span></li>" #. "</ol>" #. "" #. "<h2>Get comfortable</h2>" #. "" #. "<p>After that, we suggest you do one or more of the following:</p>" #. "" #. "<ul>" #. " <li>Find out <a class='link-plain' href='http://plone.org/documentation/whatsnew/3.0'>What's new in Plone 3.0</a>.</li>" #. " <li>Read the <a class='link-plain' href='http://plone.org/documentation'>documentation</a>, especially the" #. " <a class='link-plain' href='http://plone.org/documentation/how-to/read-documentation'>What documentation should I read</a>" #. " and" #. " <a class='link-plain' href='http://plone.org/documentation/faq/server-recommendations'>Server setup recommendations</a>." #. " </li>" #. " <li>Explore the <a class="link-plain" href='http://plone.org/products'>available add-on products</a> for Plone.</li>" #. " <li>Read and/or subscribe to the <a class='link-plain' href='http://plone.org/support'>support forums</a>.</li>" #. "</ul>" #. "" #. "<h2>Make it your own</h2>" #. "" #. "<p>Plone has a lot of different settings that can be used to make it do what you want it to. Some examples:</p>" #. "" #. "<ul>" #. " <li>" #. " Try out a different theme, either pick from" #. " <a href='@@skins-controlpanel'>the included ones</a>, or one of the" #. " <a class='link-plain'" #. " href='http://plone.org/products/by-category/themes'>available themes" #. " from plone.org</a>. <span class='discreet'>(Make sure the theme is" #. " compatible with the version of Plone you are currently using)</span>" #. " </li>" #. "" #. " <li>" #. " <a href='@@types-controlpanel'>" #. " Decide what kind of workflow you want in your site.</a>" #. " <span class='discreet'>(The default is a" #. " website-centric workflow, if you want to use Plone as a closed intranet," #. " you should adjust your workflow settings accordingly)</span>" #. " </li>" #. "" #. " <li>" #. " By default, Plone uses a visual editor for content." #. " <span class='discreet'>(If you prefer text-based syntax and/or wiki" #. " syntax, you can change this in the" #. " <a href='@@markup-controlpanel'>markup control panel</a>)</span>" #. " </li>" #. "" #. " <li>...and many more settings are available in the" #. " <a href="plone_control_panel">Site Setup</a>." #. " </li>" #. "" #. "</ul>" #. "" #. "<h2>Tell us how you use it</h2>" #. "" #. "<p>" #. "Are you doing something interesting with Plone? Big site deployments," #. "interesting use cases? Do you have a company that delivers Plone-based" #. "solutions?" #. "</p>" #. "" #. "<ul>" #. " <li>Add your sites to the <a class='link-plain'" #. " href='http://plone.net/sites'>Plone site listing</a>." #. " <span class='discreet'>(Or see what sites are already out there!)</span>" #. " </li>" #. " <li>Add your company as a <a class='link-plain'" #. " href='http://plone.net/providers'>Plone provider</a>.</li>" #. " <li>Add a <a class='link-plain'" #. " href='http://plone.net/case-studies'>case study</a> describing your" #. " deployed project and customer.</li>" #. "</ul>" #. "" #. "<h2>Find out more about our architecture</h2>" #. "" #. "<p>" #. "Plone is based on the Zope application server, and uses the Python programming" #. "language. More about these technologies:" #. "</p>" #. "" #. "<ul>" #. "<li>The <a class='link-plain' href='http://plone.org'>Plone open source" #. " Content Management System</a> web site.</li>" #. "<li>The <a class='link-plain' href='http://www.zope.org'>Zope" #. " application server</a> web site.</li>" #. "<li>The <a class='link-plain' href='http://www.python.org'>Python" #. " programming language</a> web site.</li>" #. "</ul>" #. "" #. "<h2>Donate to the Plone Foundation</h2>" #. "" #. "<p>" #. "Plone is made possible only through the efforts of thousands of dedicated" #. "individuals and hundreds of companies. The Plone Foundation:" #. "</p>" #. "<ul>" #. " <li>...protects and promotes Plone.</li>" #. " <li>...is a registered 501(c)(3) charitable organization.</li>" #. " <li>...donations are tax-deductible.</li>" #. " <li><a href='http://plone.org/foundation/foundation-donations'>Show your support!</a></li>" #. "</ul>" #. "" #. "<p>Thanks for using our product, we hope you like it!</p>" #. "" #. "<p>" #. "-" #. "<a class='link-plain' href='http://plone.org/about/team'>The Plone Team</a>" #. "" #. "</p>" msgid "front-text" msgstr "" "<p class=\"discreet\" >" "Cette page n'est pas celle à laquelle vous vous attendiez ? Inutile de contacter l'équipe de Plone : le site est simplement en cours d'élaboration ou de refonte. Sans nul doute le choix de ce système a été dicté par la recherche de votre pleine satisfaction et mérite une prochaine visite.</p>" "<h2>Premiers pas</h2>" "<p>" "Avant de vous lancer plus avant dans l'exploration votre site Plone frais émoulu, nous vous conseillons de#8201;:" "</p>" "<ol>" " <li>vérifier que vous êtes bien connecté(e) en tant qu'administrateur ou gestionnaire." " <span class=\"discreet\"> (un lien «Configuration du site» dans le coin en haut à droite en témoigne)</span></li>" " <li><a href=\"@@mail-controlpanel\">configurer votre serveur de courriels</a>. <span class=\"discreet\"> (un serveur SMTP est nécessaire pour une vérification des adresses des utilisateurs lors d'une inscription avec mot de passe)</span></li>" " <li><a href=\"@@security-controlpanel\">décider du niveau de sécurité de votre site</a>. <span class=\"discreet\"> (politique d'inscription, politique de mot de passe, etc..)</span></li></ol>" "<h2>Prise en main</h2>" "<p>Vous pourriez maintenant :</p>" "<ul>" " <li>prendre connaissance <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org/documentation/whatsnew/3.1\">des nouveautés de cette version de Plone (en)</a>.</li>" " <li>Lire la <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org/documentation\">documentation</a>, notamment " " <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org/documentation/how-to/read-documentation\">Comment lire la documentation#8201;?(en)</a> " " et " " <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org/documentation/faq/server-recommendations\">Les recommandations de configuration d'un serveur (en)</a>." " </li>" " <li>explorer les <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org/products\">produits d'extension disponibles</a> pour Plone.</li>" " <li>consulter les <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org/support\">forums d'entraide</a>, vous y inscrire.</li></ul>" "<h2>Appropriation du site</h2>" "<p>Plone est hautement configurable et vous permet ainsi de créer un site sur mesures, entre autres, vous pouvez dès maintenant#8201;:</p>" "<ul>" " <li> " " adopter un thème visuel différent choisi parmi " " <a href=\"@@skins-controlpanel\">ceux inclus</a> ou parmi les nombreux" " <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org/products/by-category/themes\">thèmes disponibles " " sur plone.org</a>. <span class=\"discreet\"> (Assurez-vous alors de la compatibilité avec votre" " version de Plone)</span>" " </li>" " <li>" " " " décider d'un flux documentaire adapté au besoin de votre site." " <span class=\"discreet\">Celui par défaut est centré sur la publication sur la toile, aussi si vous voulez utiliser Plone comme un intranet fermé vous aurez à modifier à l'avenant la<a href=\"@@types-controlpanel\">configuration du flux documentaire </a></span>" " </li> " " <li> " " Par défaut, Plone propose un éditeur html à interface visuelle," " <span class=\"discreet\"> mais vous pouvez préférer un éditeur textuel avec syntaxe texte wiki ou non; un " " <a href=\"@@markup-controlpanel\">panneau de configuration du formatage de texte</a> est mis à votre disposition.</span>" " </li>" " <li>et examiner les nombreux paramètres exposés dans la " " <a href=\"plone_control_panel\">Configuration du site</a>." " </li></ul>" "<h2>Cas d'usage</h2>" "<p> " "Faites vous quelque chose de particulièrement intéressant avec Plone . déploiements de grands sites, " "cas d'usage intéressant ? Avez-vous une entreprise qui fournit des solutions " "basées sur Plone ?</p>" "<ul>" " <li>Inscrivez vos sites au répertoire <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.net/sites/sites_listing?countries%3Alist=FR\">des sites francophones sous Plone</a>." " <span class=\"discreet\">(ou regardez simplement quels sites y figurent !)</span>" " </li>" " <li>Ajoutez votre entreprise en tant que un <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.net/providers/by-country/FR\">fournisseur de solutions Plone</a>.</li>" " <li>Ajoutez une <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.net/case-studies\">étude de cas</a> " " décrivant votre projet déployé et votre client.</li></ul>" "<h2>Découvrez-en plus sur notre architecture</h2>" "<p> " "Plone est basé sur le serveur d'application Zope, et utilise le langage de programmation " "Python. Pour en savoir plus sur ces technologies :</p>" "<ul>" "<li>Le site <a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org\">système de gestion de " "contenus (CMS) open source Plone</a></li>" "<li>Le site du <a class=\"link-plain\" href=\"http://www.zope.org\">serveur" " d'application Zope</a>.</li>" "<li>Le site du <a class=\"link-plain\" href=\"http://www.python.org\">langage" " de programmation Python</a>.</li></ul>" "<h2>Faites des dons à la Fondation Plone</h2>" "<p> L'aventure Plone a été rendue possible grâce à l'engagement de milliers d'individus et le soutien de centaines d'entreprises. La Fondation Plone :</p>" "<ul>" " <li>…défend et promeut Plone.</li>" " <li>…est une organisation sans but lucratif.</li>" " <li><a href=\"http://plone.org/foundation/foundation-donations\">Soutenez financièrement la fondation !</a></li></ul>" "<p>Nous vous remercions d'utiliser notre produit, et nous espérons que vous l'appréciez !</p>" "<p>" "—" "<a class=\"link-plain\" href=\"http://plone.org/about/team\">L'équipe de Plone</a></p>" #. Default: "News" msgid "news-title" msgstr "Actualités" #. Default: "Site News" msgid "news-description" msgstr "Actualités du site" #. Default: "Events" msgid "events-title" msgstr "Événements" #. Default: "Site Events" msgid "events-description" msgstr "Événements du site" #. Default: "Past Events" msgid "prev-events-title" msgstr "Événements passés" #. Default: "Events which have already happened." msgid "prev-events-description" msgstr "Les événements qui se sont déjà déroulés." #. Default: "Users" msgid "members-title" msgstr "Membres" #. Default: "Container for portal users' home directories" msgid "members-description" msgstr "Conteneur pour les répertoires personnels des membres du portail" _______________________________________________ Plone-FR mailing list [hidden email] http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-fr |
||||||||||||||||
| Free Embeddable Forum Powered by Nabble | Help |