Bonjour,
Pour information, j'ai traduit les messages de validation de la
manière suivante :
Index: plone-fr.po
===================================================================
--- plone-fr.po (révision 83297)
+++ plone-fr.po (copie de travail)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-27 13:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-28 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Fretin <
[hidden email]>\n"
"Language-Team: French <
[hidden email]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1307,7 +1307,7 @@
#: validation/validators/IdValidator.py:36
msgid "Id $id is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "L'id $id est déjà utilisé."
#: plone.app.controlpanel/plone/app/controlpanel/skins.py:55
msgid "If disabled the content icons in folder listings and portlets
won't be visible."
@@ -2693,7 +2693,7 @@
#: validation/validators/IdValidator.py:29
msgid "Spaces are not allowed in ids"
-msgstr ""
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans les ids."
#: plone.portlet.collection/plone/portlet/collection/collection.py:39
msgid "Specify the maximum number of items to show in the portlet.
Leave this blank to show all items."
@@ -3228,35 +3228,35 @@
#: validation/validators/RegexValidator.py:42
msgid "Validation failed($name): $value of type $type, expected 'string'"
-msgstr ""
+msgstr "La validation a échoué ($name) : $value de type $type,
attendu 'string'."
#: validation/validators/RegexValidator.py:56
msgid "Validation failed($name): '$value' $errmsg"
-msgstr ""
+msgstr "La validation a échoué ($name) : '$value' $errmsg."
#: validation/validators/EmptyValidator.py:42
msgid "Validation failed($name): '$value' is not empty."
-msgstr ""
+msgstr "La validation a échoué ($name) : '$value' n'est pas vide."
#: validation/validators/RangeValidator.py:36
msgid "Validation failed($name): '$value' out of range($min, $max)"
-msgstr ""
+msgstr "La validation a échoué ($name) : '$value' hors de
l'intervalle ($min, $max)."
#: validation/validators/SupplValidators.py:90
msgid "Validation failed($name): could not convert $value to a date."
-msgstr ""
+msgstr "La validation a échoué ($name) : n'a pu convertir $value en une date."
#: validation/validators/RangeValidator.py:30
msgid "Validation failed($name): could not convert '$value' to number"
-msgstr ""
+msgstr "La validation a échoué ($name) : n'a pu convertir '$value' en nombre."
#: validation/validators/SupplValidators.py:83
msgid "Validation failed($name): value is empty ($value)."
-msgstr ""
+msgstr "La validation a échoué ($name) : la valeur est vide ($value)."
#: validation/validators/SupplValidators.py:65
msgid "Validation failed($name: Uploaded data is too large: ${size}MB
(max ${max}MB)"
-msgstr ""
+msgstr "La validation a échoué ($name) : les données uploadées sont
trop volumineux : ${size}Mo (max ${max}Mo)."
#. Default: "View"
#: CMFPlone/profiles/default/types/ATSortCriterion.xml
@@ -3682,7 +3682,7 @@
#: validation/validators/BaseValidators.py:23
msgid "contains unprintable characters"
-msgstr ""
+msgstr "contient des caractères non imprimable."
#. Default: "Add action"
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:186
@@ -5523,35 +5523,35 @@
#: validation/validators/BaseValidators.py:19
msgid "is not a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas un nombre décimal."
#: validation/validators/BaseValidators.py:40
msgid "is not a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas une adresse courriel valide."
#: validation/validators/BaseValidators.py:31
msgid "is not a valid international phone number."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas un numéro de téléphone international valide."
#: validation/validators/BaseValidators.py:37
msgid "is not a valid url."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas une url valide."
#: validation/validators/BaseValidators.py:28
msgid "is not a valid us phone number."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas un numéro de téléphone états-uniens valide."
#: validation/validators/BaseValidators.py:34
msgid "is not a valid zip code."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas un code postal valide."
#: validation/validators/BaseValidators.py:25
msgid "is not a well formed SSN."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas un SSN bien formé."
#: validation/validators/BaseValidators.py:21
msgid "is not an integer."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas un entier."
#. Default: "Inherited Role(s)"
#: CMFPlone/skins/plone_deprecated/folder_localrole_form.pt:100
@@ -8353,7 +8353,7 @@
#: validation/validators/BaseValidators.py:46
msgid "this name is not a valid identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ce nom n'est pas un identifiant valide."
#. Default: "Ever"
#: CMFPlone/skins/plone_forms/search_form.pt:156
@@ -8493,7 +8493,7 @@
#. Default: "Compare with previous revision"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:68
msgid "title_compare_previous_revision"
-msgstr ""
+msgstr "Comparer avec la révision précédente"
#. Default: "Compare with current revision"
#: plone.app.layout/plone/app/layout/viewlets/content_history.pt:29
@@ -8807,7 +8807,7 @@
#: validation/validators/ExpressionValidator.py:93
msgid "validation failed, expr was:$expr"
-msgstr ""
+msgstr "La validation a échoué, l'expression était : $expr."
#. Default: "Automatic"
#: plone.app.controlpanel/plone/app/controlpanel/types.py:37
--
Vincent Fretin
_______________________________________________
Plone-FR mailing list
[hidden email]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-fr