On Nov 28, 2007 8:22 PM, Andrey Cherezov <
[hidden email]> wrote:
> >> 2. Добавить слово для получения второй точки входа, что-то типа
> >> : DEUTERO ( xt1 -- xt2 ) 9 + ;
> > А может вместо латинского слова назвать более привычным английским --
> > SECONDARY :
Можно и так. Длинней. Вначале я подумал о SECOND, но отмел, т.к. оно
пересекается с "секунда".
Вообще, заимствование из других (не родных) человеческих языков имеет
большой плюс: название гораздо ёмче становится именем собственным, чем
нарицательные слова из родного языка, в то же время сохраняя и легкий
оттенок начального "общего" смысла. Поэтому, по моему, англоязычные
исходники носителям английского трудней вести: там каждое обычное
слово тянет слой смысла самого общего порядка, а для нас эти слова
гораздо более "имена собственные", чем нарицательные. Поэтому же мне и
не нравится давать имена на русском языке ;)
Таким образом, почему бы не стянуть и с латинского несколько имен? :)
> Переход от xt к телу - >BODY, переход от тела к xt - BODY>,
А у нас же нет слова "BODY>". И, не факт, что из поля данных можно
легко получить xt.
> т.е. ">" означает XT.
> Может тогда назвать >BODY> ? Наглядно видна структура VECT/VALUE, и что
Спец-символов многовато =) И, лучше, когда имя говорит о том "что", а
не о том "как".
> второе поле кода вместо неизвестно чего вторичного :)
При хорошей метафоре быстро привыкаешь и становиться понятно и
известно что к чему. Даже само BODY чего стоит ;)
--
Ruvim
-------------------------------------------------------------------------
SF.Net email is sponsored by: The Future of Linux Business White Paper
from Novell. From the desktop to the data center, Linux is going
mainstream. Let it simplify your IT future.
http://altfarm.mediaplex.com/ad/ck/8857-50307-18918-4_______________________________________________
Spf-dev mailing list
[hidden email]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/spf-dev