Ukrainian Translation

6 Messages Forum Options Options
Permalink
Olha Pelishok-2
Ukrainian Translation
Reply Threaded More
Print post
Permalink
Hello,

I would like to contribute to Ukrainian Plone translation. I have already translated all of the master -uk.po files
(actually updated all of the existing -uk.po files) and I would like to maintain the files in SVN.

This translation is the result of Ukrainian Plone User Group activity (www.plug.org.ua)

Can you grant me access to svn now? My username on plone.org is pelishok.

Thanks!
Olha Pelishok

-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18n@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Duncan Booth
Re: Ukrainian Translation
Reply Threaded More
Print post
Permalink
"Olha Pelishok" <olha@...> wrote:

> Hello,
>
> I would like to contribute to Ukrainian Plone translation. I have
> already translated all of the master -uk.po files
> (actually updated all of the existing -uk.po files) and I would like
> to maintain the files in SVN.
>
> This translation is the result of Ukrainian Plone User Group activity
> (www.plug.org.ua)
>
> Can you grant me access to svn now? My username on plone.org is
> pelishok.
>
> Thanks!

You have checked in Ukranian translation files for kupu without updating
the header lines for language-code, language-name.

It means that Plone picks up the Ukranian files when someone has set their
language to English.

Please correct this as soon as possible.


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18n@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Duncan Booth
Re: Ukrainian Translation
Reply Threaded More
Print post
Permalink
Duncan Booth
<duncan.booth@...> wrote:

> "Olha Pelishok" <olha@...> wrote:
>> Hello,
>>
>> I would like to contribute to Ukrainian Plone translation. I have
>> already translated all of the master -uk.po files
>> (actually updated all of the existing -uk.po files) and I would like
>> to maintain the files in SVN.
>>
>> This translation is the result of Ukrainian Plone User Group activity
>> (www.plug.org.ua)
>>
>> Can you grant me access to svn now? My username on plone.org is
>> pelishok.
>>
>> Thanks!
>
> You have checked in Ukranian translation files for kupu without
> updating the header lines for language-code, language-name.
>
> It means that Plone picks up the Ukranian files when someone has set
> their language to English.
>
> Please correct this as soon as possible.
>
>
P.S. I've corrected this myself.

Also the Danish, Esperanto, Finnish, French, Hebrew, Japanese, Dutch and
Chinese translation files had added additional Language-code and Language-
Name headers but left the English ones in as well.


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18n@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Hanno Schlichting-2
Re: Ukrainian Translation
Reply Threaded More
Print post
Permalink
Duncan Booth wrote:
> P.S. I've corrected this myself.
>
> Also the Danish, Esperanto, Finnish, French, Hebrew, Japanese, Dutch and
> Chinese translation files had added additional Language-code and Language-
> Name headers but left the English ones in as well.

Hurray!

Which reminds me of modifying the i18n tests to include the kupu files,
which would have caught this :(

Hanno


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18n@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Duncan Booth
Re: Ukrainian Translation
Reply Threaded More
Print post
Permalink
Hanno Schlichting <plone@...> wrote:

> Duncan Booth wrote:
>> P.S. I've corrected this myself.
>>
>> Also the Danish, Esperanto, Finnish, French, Hebrew, Japanese, Dutch
>> and Chinese translation files had added additional Language-code and
>> Language- Name headers but left the English ones in as well.
>
> Hurray!
>
> Which reminds me of modifying the i18n tests to include the kupu
> files, which would have caught this :(
>
Thanks, that would be useful: it happened before when a version of kupu
went out with Vietnamese in place of English (I think it only shows up if
you have English explicitly selected as your language not when you just
have the English as the default language so it can be easy to miss).


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18n@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Hanno Schlichting-2
Re: Ukrainian Translation
Reply Threaded More
Print post
Permalink
Duncan Booth wrote:
> Hanno Schlichting <plone@...> wrote:
>>
>> Which reminds me of modifying the i18n tests to include the kupu
>> files, which would have caught this :(
>>
> Thanks, that would be useful: it happened before when a version of kupu
> went out with Vietnamese in place of English (I think it only shows up if
> you have English explicitly selected as your language not when you just
> have the English as the default language so it can be easy to miss).

I have finally found the time to add the test_i18n script to kupu and
fixed all the issues it found in the kupu translations.

 From now on I'll include it in my test routine for PloneTranslations,
before making new releases.

Long live kupu :)
Hanno


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by the 2008 JavaOne(SM) Conference
Register now and save $200. Hurry, offer ends at 11:59 p.m.,
Monday, April 7! Use priority code J8TLD2.
http://ad.doubleclick.net/clk;198757673;13503038;p?http://java.sun.com/javaone
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18n@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n