Translating suggestion

2 messages Options
Embed this post
Permalink
夜之舞者

Translating suggestion

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
Hi,Guys:
   I am a college student of china.I want to join in the translation project of grass.The day before yesterday I talked with _wolf_(sorry,I don't know his real name) on the #grass.And I have some suggestions on the translations.
   The grass is very good gis software,but the users in china is much fewer.In my opinion the main reason is that  the diffulties to start with grass I.Because there is not very much resource in chinese,such as manuals,websites and forums.So I think the first thing we should do to make us chinese to accpect grass .I think the translations of  the manual or some alike maybe much more helpful.
   If there are tasks on translations,just tell me. I will do my best.

_______________________________________________
translations mailing list
[hidden email]
http://grass.itc.it/mailman/listinfo/translations
Markus Neteler-3

Re: Translating suggestion

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
Hi,

two main things come to mind:

- translation of GRASS messages (Chinese is incomplete):
    http://grass.itc.it/devel/i18n.php
  These three files (in locale/po/) contain yet untranslated message
    grasslibs_zh.po grassmods_zh.po grasstcl_zh.po

- The GRASS Tutorial at
    http://www.gdf-hannover.de/translation
  seems to be complete, but it refers to GRASS 6.0. The entire tutorial
  needs an upgrade to GRASS 6.3 (to be coordinated there)

So, it would be good to get more GRASS messages translated.

Best
Markus

夜之舞者 wrote:
Hi,Guys:
   I am a college student of china.I want to join in the translation project
of grass.The day before yesterday I talked with _wolf_(sorry,I don't know
his real name) on the #grass.And I have some suggestions on the
translations.
   The grass is very good gis software,but the users in china is much
fewer.In my opinion the main reason is that  the diffulties to start with
grass I.Because there is not very much resource in chinese,such as
manuals,websites and forums.So I think the first thing we should do to make
us chinese to accpect grass .I think the translations of  the manual or some
alike maybe much more helpful.
   If there are tasks on translations,just tell me. I will do my best.

_______________________________________________
translations mailing list
translations@grass.itc.it
http://grass.itc.it/mailman/listinfo/translations