Traduction de Plone 3.0

5 messages Options
Embed this post
Permalink
Encolpe Degoute-2

Traduction de Plone 3.0

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
Bonjour,

J'ai commencé à m'attaquer à la traduction de Plone 3.0.
J'aurai besoin de relecteur ainsi que de commentaire pour les
expressions entrées dans le glossaire:

http://www.afpy.org/wiki/GlossaireZope

Amicalement,
--
Encolpe Degoute
INGENIWEB (TM) - S.A.S 50000 Euros - RC B 438 725 632
17 rue Louise Michel - 92300 Levallois Perret - France
web : www.ingeniweb.com - « les Services Web Ingénieux »
Tel : 01.78.15.24.03 / Fax : 01 47 57 39 14

_______________________________________________
Plone-FR mailing list
[hidden email]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-fr
sdouche

Re: Traduction de Plone 3.0

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
On 5/24/07, Encolpe Degoute <[hidden email]> wrote:
> J'ai commencé à m'attaquer à la traduction de Plone 3.0.

J'ai démarré voici quelques jours, mais il reste encore bcp de taff.

> J'aurai besoin de relecteur ainsi que de commentaire pour les
> expressions entrées dans le glossaire:
>
> http://www.afpy.org/wiki/GlossaireZope

J'ai l'habitude de dire "règle de contenu".

--
Sébastien Douche <[hidden email]>

_______________________________________________
Plone-FR mailing list
[hidden email]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-fr
Ronan Amicel

Re: Traduction de Plone 3.0

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
In reply to this post by Encolpe Degoute-2
On 5/24/07, Encolpe Degoute <[hidden email]> wrote:
>
> J'ai commencé à m'attaquer à la traduction de Plone 3.0.
> J'aurai besoin de relecteur ainsi que de commentaire pour les
> expressions entrées dans le glossaire:

Je suis partant pour relire et contribuer.

Amicalement,

--
Ronan Amicel

_______________________________________________
Plone-FR mailing list
[hidden email]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-fr
Damien Baty (ML)

Re: Traduction de Plone 3.0

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
Le 24/05/07 14:49, Ronan Amicel a écrit :
> On 5/24/07, Encolpe Degoute wrote:
>>
>> J'ai commencé à m'attaquer à la traduction de Plone 3.0. J'aurai
>> besoin de relecteur ainsi que de commentaire pour les expressions
>> entrées dans le glossaire:
>
> Je suis partant pour relire et contribuer.

   Moi aussi. (Déjà, j'essaierai de faire des propositions pour la
traduction de CMFPlacefulWorkflow. C'est assez catastrophique dans Plone
2.5.)

        Blouffeusement,

--
Damien Baty
Pilot Systems - 9, rue Desargues - 75011 Paris
Tél : +33 (0)1 44 53 05 55 - http://www.pilotsystems.net
Hébergement Zope et Plone gratuit - http://www.objectis.org

_______________________________________________
Plone-FR mailing list
[hidden email]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-fr
sdouche

Re: [AFPY Traductions] Re: Traduction de Plone 3.0

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
On 5/24/07, Damien Baty <[hidden email]> wrote:

> Le 24/05/07 14:49, Ronan Amicel a écrit :
> > On 5/24/07, Encolpe Degoute wrote:
> >>
> >> J'ai commencé à m'attaquer à la traduction de Plone 3.0. J'aurai
> >> besoin de relecteur ainsi que de commentaire pour les expressions
> >> entrées dans le glossaire:
> >
> > Je suis partant pour relire et contribuer.
>
>    Moi aussi. (Déjà, j'essaierai de faire des propositions pour la
> traduction de CMFPlacefulWorkflow. C'est assez catastrophique dans Plone
> 2.5.)

Va falloir se mettre d'accord sur les termes et expresssions. J'avais
commencé à un document (qui n'est plus à jour) :
http://plone.org/development/teams/i18n/language-specific-terms/french-fr/

--
Sébastien Douche <[hidden email]>

_______________________________________________
Plone-FR mailing list
[hidden email]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-fr