|
|
|
Wolfgang Thomas
|
Hi,
We've got a Croatian client who wants to make Plone appear more localised in HR, at least in some basic functions. He sent me a list of 27 translations which I incorporated into plone-hr.po What's the best way to go about this? Is there some sort of QA process involved, e.g. get in touch with the previous translator of plone-hr.po? Or should I just commit directly to plone.app.locales/trunk? I've attached the diff to rev 85844 just in case. Thanks, Wolfgang -- Wolfgang Thomas SYSLAB.COM GmbH, Landwehrstrasse 60-62, 80336 Munich, Germany http://www.syslab.com Amtsgericht Muenchen, HRB 135057 Steuernummer 143/184/50154, Ust.-ID: DE212842815 A Index: plone-hr.po =================================================================== --- plone-hr.po (revision 85844) +++ plone-hr.po (working copy) @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of plone.pot to Croatian # Damir Roso <[hidden email]>, 2004 +# Danilo Kondic <[hidden email]>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plone\n" @@ -19,88 +20,88 @@ #: plone.locking/plone/locking/browser/locking.py:133 msgid "$d day and $h hours" -msgstr "" +msgstr "$d dan i $h sati" #: plone.locking/plone/locking/browser/locking.py:135 msgid "$d days and $h hours" -msgstr "" +msgstr "$d dana i $h sati" #: plone.locking/plone/locking/browser/locking.py:128 msgid "$h hour and $m minutes" -msgstr "" +msgstr "$h sat i $m minuta" #: plone.locking/plone/locking/browser/locking.py:130 msgid "$h hours and $m minutes" -msgstr "" +msgstr "$h sati i $m minuta" #: plone.locking/plone/locking/browser/locking.py:126 msgid "$m minutes" -msgstr "" +msgstr "$m minuta" #: CMFPlone/skins/plone_scripts/folder_copy.cpy:33 msgid "${count} item(s) copied." -msgstr "" +msgstr "${count} podatak(a) kopirano." #: CMFPlone/skins/plone_scripts/folder_cut.cpy:37 msgid "${count} item(s) cut." -msgstr "" +msgstr "${count} podatak(a) izrezano." #: CMFPlone/skins/plone_scripts/folder_rename.cpy:48 msgid "${count} item(s) renamed." -msgstr "" +msgstr "${count} podatak(a) preimenovano." #: CMFPlone/skins/plone_scripts/folder_delete.cpy:37 msgid "${items} could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "${items} nije moguÄe izbrisati." #. Default: "${monthname} ${year}" #: CMFPlone/skins/plone_templates/calendar_macros.pt:231 msgid "${monthname} ${year}" -msgstr "" +msgstr "${monthname} ${year}" #: CMFPlone/skins/plone_scripts/check_id.py:66 msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}" -msgstr "" +msgstr "${name} nije ispravno ime. SlijedeÄi znakovi su neispravni: ${characters}" #: CMFPlone/skins/plone_scripts/check_id.py:59 msgid "${name} is reserved." -msgstr "" +msgstr "${name} je rezervirano." #: CMFPlone/skins/plone_scripts/object_copy.cpy:37 msgid "${title} copied." -msgstr "" +msgstr "${title} je kopiran." #: CMFPlone/skins/plone_scripts/object_cut.cpy:48 msgid "${title} cut." -msgstr "" +msgstr "${title} je izrezan." #: CMFPlone/skins/plone_scripts/addtoFavorites.py:41 msgid "${title} has been added to your Favorites." -msgstr "" +msgstr "${title} je dodan u VaÅ¡e favorite." #: CMFPlone/skins/plone_form_scripts/delete_confirmation.cpy:37 msgid "${title} has been deleted." -msgstr "" +msgstr "${title} je obrisan." #: CMFPlone/skins/plone_scripts/object_cut.cpy:34 msgid "${title} is locked and cannot be cut." -msgstr "" +msgstr "${title} je zakljuÄan i ne može biti izrezan." #: CMFPlone/skins/plone_form_scripts/delete_confirmation.cpy:33 msgid "${title} is locked and cannot be deleted." -msgstr "" +msgstr "${title} je zakljuÄan i ne može biti izbrisan" #: CMFPlone/skins/plone_scripts/object_copy.cpy:32 msgid "${title} is not copyable." -msgstr "" +msgstr "${title} ne može biti kopiran" #: CMFPlone/skins/plone_scripts/object_cut.cpy:43 msgid "${title} is not moveable." -msgstr "" +msgstr "${title} ne može biti premjeÅ¡ten" #: CMFPlone/skins/plone_scripts/createObject.cpy:45 msgid "${tname} has been created." -msgstr "" +msgstr "${tname} je kreiran" #. Default: "- An intranet workflow where content is only accessible if you are logged in. - Basic states are: Internal Draft, Pending Review, Internally Published and Private. - Also has an Externally Published state, so you can make selected content available to people outside the intranet." #: CMFPlone/profiles/default/workflows/intranet_workflow/definition.xml @@ -290,7 +291,7 @@ #. Default: "Accessibility" #: CMFPlone/profiles/default/actions.xml msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Dostupnost" #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/elements.py:58 msgid "Action deleted." @@ -2126,7 +2127,7 @@ #: CMFPlone/migrations/v3_0/profiles/beta1_beta2/actions.xml #: CMFPlone/profiles/default/actions.xml msgid "Print this" -msgstr "" +msgstr "Printaj" # Action icon title for Print #. Default: "Print this page" @@ -2524,7 +2525,7 @@ #: CMFPlone/migrations/v3_0/profiles/beta1_beta2/actions.xml #: CMFPlone/profiles/default/actions.xml msgid "Send this" -msgstr "" +msgstr "PoÅ¡alji" # Action icon title for Send To #. Default: "Send this page to somebody" @@ -2632,12 +2633,12 @@ #. Default: "Site Map" #: CMFPlone/profiles/default/actions.xml msgid "Site Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa web stranice" #. Default: "Site Setup" #: CMFPlone/profiles/default/actions.xml msgid "Site Setup" -msgstr "" +msgstr "Postavke web stranice" #: plone.app.controlpanel/plone/app/controlpanel/site.py:29 msgid "Site description" @@ -7457,7 +7458,7 @@ #. Default: "Update" #: plone.app.form/plone/app/form/widgets/ubermultiselectionwidget.pt:84 msgid "label_update" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranje" #. Default: "URL" #: widget label of StringWidget - description "Add http:// ------------------------------------------------------------------------------ The NEW KODAK i700 Series Scanners deliver under ANY circumstances! Your production scanning environment may not be a perfect world - but thanks to Kodak, there's a perfect scanner to get the job done! With the NEW KODAK i700 Series Scanner you'll get full speed at 300 dpi even with all image processing features enabled. http://p.sf.net/sfu/kodak-com _______________________________________________ Plone-i18n mailing list [hidden email] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n |
||||||||||||||||
|
Vincent Fretin
|
On Mon, May 11, 2009 at 6:29 PM, Wolfgang Thomas <[hidden email]> wrote:
> Hi, > > We've got a Croatian client who wants to make Plone appear more localised in > HR, at least in some basic functions. He sent me a list of 27 translations > which I incorporated into plone-hr.po > > What's the best way to go about this? Is there some sort of QA process > involved, e.g. get in touch with the previous translator of plone-hr.po? Or > should I just commit directly to plone.app.locales/trunk? Hi, What I usually do for the french translation is to commit the updated translation and then I mail plone-fr mailing-list with the new translations to discuss it afterwards. For Croatian, there is not regional forum. The Croatian translation seems not maintained since 2004-10-18, so please commit these translations and send a mail to the last translator. Please note that src/plone.app.locales/plone/app/locales/i18n is an svn:externals to https://svn.plone.org/svn/collective/PloneTranslations/trunk/i18n so you only need collective commit access. Cheers -- Vincent Fretin ------------------------------------------------------------------------------ The NEW KODAK i700 Series Scanners deliver under ANY circumstances! Your production scanning environment may not be a perfect world - but thanks to Kodak, there's a perfect scanner to get the job done! With the NEW KODAK i700 Series Scanner you'll get full speed at 300 dpi even with all image processing features enabled. http://p.sf.net/sfu/kodak-com _______________________________________________ Plone-i18n mailing list [hidden email] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n |
||||||||||||||||
|
Wolfgang Thomas
|
Vincent Fretin wrote:
> On Mon, May 11, 2009 at 6:29 PM, Wolfgang Thomas <[hidden email]> wrote: > >> Hi, >> >> We've got a Croatian client who wants to make Plone appear more localised in >> HR, at least in some basic functions. He sent me a list of 27 translations >> which I incorporated into plone-hr.po >> >> What's the best way to go about this? Is there some sort of QA process >> involved, e.g. get in touch with the previous translator of plone-hr.po? Or >> should I just commit directly to plone.app.locales/trunk? >> > > Hi, > > What I usually do for the french translation is to commit the updated > translation and then I mail plone-fr mailing-list with the new > translations to discuss it afterwards. > For Croatian, there is not regional forum. > > The Croatian translation seems not maintained since 2004-10-18, so > please commit these translations and send a mail to the last > translator. > Please note that src/plone.app.locales/plone/app/locales/i18n is an > svn:externals to > https://svn.plone.org/svn/collective/PloneTranslations/trunk/i18n > so you only need collective commit access. > > Cheers > Wolfgang -- Wolfgang Thomas SYSLAB.COM GmbH, Landwehrstrasse 60-62, 80336 Munich, Germany http://www.syslab.com Amtsgericht Muenchen, HRB 135057 Steuernummer 143/184/50154, Ust.-ID: DE212842815 A ------------------------------------------------------------------------------ The NEW KODAK i700 Series Scanners deliver under ANY circumstances! Your production scanning environment may not be a perfect world - but thanks to Kodak, there's a perfect scanner to get the job done! With the NEW KODAK i700 Series Scanner you'll get full speed at 300 dpi even with all image processing features enabled. http://p.sf.net/sfu/kodak-com _______________________________________________ Plone-i18n mailing list [hidden email] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n |
||||||||||||||||
| Free Embeddable Forum Powered by Nabble | Help |