Hello Tetsuji Uemura,
welcome to the translation team.
It is good news that Japanese translation will be continued and you
have found more interested people to do so.
The existing .po files are to be taken from SVN, as pointed out on wiki:
http://grass.osgeo.org/wiki/GRASS_messages_translation#Continuing_an_existing_translationThere is also information about the translation software.
If you have any further questions, we are here to help.
Good luck
Milena
2009/10/24 Tetsuji Uemura <
[hidden email]>:
> Thank you, Glynn Clements.
>
> I could find another team to translate GRASS.
> We will set up a new team to translate GRASS 6.4 into Japanese soon.
>
> Tetsuji UEMURA.
>
>>
>>I can't find any mention of a Japanese translation on this mailing
>>list (since January 2006).
>>
>>--
>>Glynn Clements <
[hidden email]>
>
> ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
>
> Tetsuji UEMURA
>
> tetsujiuemura[@]yahoo.co.jp
>
> ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> --------------------------------------
> GyaO! - Anime, Dramas, Movies, and Music videos [FREE]
>
http://pr.mail.yahoo.co.jp/gyao/> _______________________________________________
> grass-translations mailing list
>
[hidden email]
>
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-translations>
_______________________________________________
grass-translations mailing list
[hidden email]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-translations