FIDE faz alterações às Regras do Xadrez (Laws of Chess)

2 messages Options
Embed this post
Permalink
Manuel Pintor

FIDE faz alterações às Regras do Xadrez (Laws of Chess)

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
(This post was updated on )
Alterações às regras do jogo, aprovadas pela FIDE, entram em vigor em 01-07-2009

Mais do que uma discussão opinativa sobre as mesmas, embora importante, pretendo, ao criar este tópico, abrir um espaço de diálogo e troca de ideias que permita um conhecimento mais aprofundado das novas regras e das suas implicações, sem nunca pretender que o mesmo substitua a necessária formação contínua de árbitros e outros agentes da modalidade.
Vou seguir a ordem e a relevância que a própria FIDE usou na sua newsletter nº 16, em que apresenta sucintamente as mudanças produzidas, numa tradução livre (espero que rigorosa):

Tempo de espera para início da partida (default time)
Qualquer jogador que chegue ao tabuleiro depois do início da sessão perderá a partida. Logo, o tempo de espera é de 0 minutos. O regulamento da competição poderá determinar de outro modo. Se o regulamento da competição especificar outro tempo de espera, aplicar-se-á o seguinte: se nenhum dos jogadores estiver presente no início da sessão, o jogador de brancas perde o tempo que decorrer até à sua chegada, a não ser que o regulamento da competição especifique ou o árbitro decida de outro modo (artigo 6.6).

Uso correcto do relógio (correct clock handling)
Todas as indicações dadas pelos relógios são consideradas definitivas, na ausência de qualquer defeito evidente.
Um relógio com defeito evidente deve ser substituído. O árbitro substituirá o relógio e usará o seu melhor juízo para determinar os tempos que devem ser mostrados no relógio usado para a substituição.
Se durante uma partida se verifica que um dos tempos, ou ambos, está incorrecto, quer o jogador quer o árbitro deve parar o relógio imediatamente. O árbitro deve corrigir as definições do relógio, ajustar o tempo e o contador de lances, usando o seu melhor juízo para determinar os valores mais correctos (artigo 6.10).

Empate por acordo (draw agreement)
O regulamento da competição deve especificar que os jogadores não podem acordar empate, a não ser que seja atingido um determinado número de lances, sem o consentimento do árbitro.
Se o regulamento da competição permite o acordo de empate, aplicar-se-á o seguinte:
1. Um jogador que deseje propor empate deve fazê-lo após executar o lance no tabuleiro e antes de parar o seu relógio accionando o do adversário. Uma proposta em qualquer outro momento da partida é ainda válida, mas deve ser considerado o artigo 12.6. Nenhuma condição deve acompanhar uma proposta de empate. Em ambos os casos, a proposta não pode ser retirada e permanece válida até o adversário a aceitar, rejeitá-la oralmente, ou rejeitá-la tocando uma peça com a intenção de a mover ou capturar, ou a partida acabar por qualquer outra forma.
2. A oferta de empate deve ser anotada na folha da partida, com um símbolo (Apêndice C13).
3. A reclamação de empate segundo os artigos 9.2, 9.4 ou 10.2 será considerada como uma proposta de empate (artigo 9.1)

Reclamação de empate (claiming a draw)
A partida está empatada após uma correcta reclamação do jogador que tem a vez de jogar, se:
a) Ele regista o lance na folha de anotação da partida, e declara ao árbitro a intenção de executar o lance que resultará nos últimos 50 lances efectuados por cada jogador sem o movimento de qualquer peão ou sem qualquer captura, ou
b) Os últimos 50 lances consecutivos foram executados por cada jogador sem o movimento de qualquer peão ou sem qualquer captura.

Se o jogador toca uma peça, como referido no artigo 4.3, sem que tenha reclamado o empate, ele perde o direito à reclamação, tal como nos artigos 9.2 e 9.3, naquele lance. Se um jogador reclama empate como nos artigos 9.2 e 9.3, pode parar os relógios (artigo 6.12.b). Não lhe é permitido retirar a reclamação.
a) Se se verifica que a reclamação é correcta, a partida termina imediatamente empatada;
b) Se se verifica que a reclamação é incorrecta, o árbitro adicionará 3 minutos ao tempo de reflexão do adversário. Então a partida continuará. Se a reclamação foi baseada numa intenção de lance, este deve ser efectuado, de acordo com o artigo 4 (artigos 9.3, 9.4 e 9.5).

Reclamação de empate em final rápido (claiming draw in a quickplay finish)
Se a um jogador na sua vez de jogar lhe restam menos de 2 minutos no seu relógio, ele pode reclamar empate antes da queda da sua bandeira. Ele deve chamar a atenção do árbitro e pode parar os relógios (artigo 10.2)

Dispositivos electrónicos na zona de jogo (electronic devices in playing venue)
Sem a permissão do árbitro, é proibido ao jogador ter telemóvel ou outro meio electrónico de comunicação na zona de jogo, a não ser que esteja completamente desligado. Se algum desses dispositivos produzir um som, o jogador perderá a partida. O adversário ganha. Contudo, se o adversário não pode ganhar o jogo por qualquer série de lances legais, ser-lhe-á atribuído um empate (artigo 12.3).
A não ser com autorização do árbitro, é proibido a qualquer pessoa usar telemóvel ou qualquer espécie de dispositivo de comunicação na zona de jogo e em qualquer zona contígua designada pelo árbitro (artigo 13.7).

Ritmo semi-rápido - reclamação de empate (claiming draw in a rapid play)
1. Uma bandeira considera-se caída após uma válida reclamação do facto por um jogador. O árbitro abster-se-á de assinalar uma queda de bandeira, mas pode fazê-lo perante a queda de ambas.
2. Para reclamar uma vitória por tempo, o jogador deve parar os relógios e notificar o árbitro. Para ser atendida a reclamação, a bandeira do reclamante deve permanecer de pé e a do adversário caída, após a paragem dos relógios.
3. Se ambas as bandeiras tiverem caído como descrito em (1) e (2), o árbitro declarará a partida empatada (artigo A4.d.3)

Lance ilegal em ritmo rápido (illegal move in blitz game)
Um lance ilegal está completo logo que o relógio do adversário seja accionado. O adversário tem o direito de reclamar vitória antes de executar o seu próprio lance. Contudo, se o adversário não pode chegar ao xeque-mate por qualquer série possível de lances legais, então o reclamante tem o direito de reclamar empate antes de executar o seu próprio lance. Após o adversário executar o seu próprio lance, um lance ilegal não pode ser corrigido, a não ser por mútuo acordo sem a intervenção de um árbitro (artigo B3).

Incluídas as regras do Xadrez 960 (rules of Chess 960) (artigo F)

Foram introduzidas mais algumas ligeiras alterações, que têm a ver principalmente com maior precisão de certas definições, como "diagonal", "troca de peões", "lance legal", "partida suspensa", "roque", "bandeira", "partida empatada", "apelo dos jogadores", "papel dos árbitros nas competições semi-rápidas" e "folha de anotação de partida".

Manuel Pintor


Siga Manuel Pintor no Twitter ; Siga a AXP no Twitter ; Manuel Pintor no Facebook ; AXP no Facebook
Manuel Pintor

Re: FIDE faz alterações às Regras do Xadrez (Laws of Chess)

Reply Threaded More More options
Print post
Permalink
Por ter sido pedido, aqui está o texto das Regras do Xadrez (Laws of chess) aprovadas pela FIDE em Dresden, 2008:
Regras do Xadrez aprovadas no 59º Congresso da FIDE (2008)                                                                                                                                               How-to-Guides                                   chess                xadrez                FIDE              regras 
Siga Manuel Pintor no Twitter ; Siga a AXP no Twitter ; Manuel Pintor no Facebook ; AXP no Facebook